『Oh Where, Oh Where Has My Little Dog Gone?』
『Der Deitcher's Dog』
『Zu Lauterbach hab' i mein Strumpf verlor'n (Velor'n / verloren)』
英語詞:セプティマス・ウィナーSeptimus Winner
Oh where, oh where
Has my little dog gone?
Oh where, oh where can he be?
With his ears cut short
And his tail cut long
Oh where, oh where can he be?
(以下略)
世界のわらべ歌というとこれが一番、という気がします。
本国ドイツではわらべ歌ではなさそう。米国に渡ってから子供の歌になった、ということなのかな。
日本語訳を入れておきます。
『どこへいっちゃったスポットちゃん』
どこにいっちゃった スポットちゃん
どこにいったんだろ
長いしっぽをふりふり どこにいっちゃったの
どこへいっちゃった スポットちゃん
どこへいったんだろ
そっちかしら あっちかな どこへいっちゃったの
『どこへいっちゃったスポットちゃん』の映像(40秒)